Keine exakte Übersetzung gefunden für اقتصادات نفطية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • A la inflación de dos dígitos, caída libre económica... ...derramamiento de petróleo, guerra en Afganistán.
    تضخم مالي وهبوط اقتصادي انسكاب النفط ، وحرب في افغانستان
  • Aportación del sector petrolero a la economía siria
    مساهمة قطاع النفط في الاقتصاد السوري
  • - La diversificación de la estructura económica y el hallazgo de recursos alternativos al petróleo;
    - تنويع الهيكل الاقتصادي وتوفير موارد بديلة للنفط؛
  • Esos países se están beneficiando indirectamente, de las rentas del petróleo cada vez mayores por el aumento del turismo y de los ingresos financieros provenientes de las economías exportadoras de petróleo, y el restablecimiento de los vínculos de los sectores del comercio y los servicios con el Iraq.
    وتستفيد هذه البلدان بشكل غير مباشر من الإيرادات النفطية المتعاظمة التي عادت على المنطقة عن طريق تعزيز السياحة والتدفقات المالية الوافدة من الاقتصادات المصدرة للنفط، وكذلك من إعادة الصلات مع العراق في قطاع التجارة والخدمات.
  • La población de unidades económicas en el contexto de las estadísticas del petróleo estaría constituida por las empresas petroleras, los campos de explotación y las refinerías y los grupos de consumidores.
    تتألف مجموعة الوحدات الاقتصادية في مجال الإحصاءات النفطية من الشركات النفطية وحقول الإنتاج ومحطات التكرير، فضلا عن المجموعات الاستهلاكية.
  • Durante el período de sesiones de la Asamblea General del año pasado planteamos la necesidad de buscar soluciones al impacto de los precios del petróleo en las economías.
    لقد أعربنا في دورة السنة الماضية للجمعية العامة عن حاجتنا لإيجاد حلول لتأثير أسعار النفط على الاقتصادات.
  • Consideramos que tenemos motivo para formular este llamamiento, porque los filipinos que viven en el exterior contribuyen en gran medida a las economías de los países exportadores de petróleo.
    ونرى أن لنا ما يبرر توجيه هذه المناشدة، لان أبناء الفلبين الذين يعملون في الخارج يسهمون بشكل هائل في اقتصادات البلدان المصدرة للنفط.
  • El déficit de la balanza comercial y la disminución del ingreso per cápita siguen constituyendo un gran problema en materia de política y gestión públicas en las economías diversificadas (no petroleras).
    وما زال العجز التجاري وتناقص نصيب الفرد من النمو يفرضان تحديات جمة تتعلق بالسياسات العامة والإدارة العامة في البلدان ذات الاقتصادات المتنوعة (غير النفطية).
  • En primer lugar consideraremos la situación actual y justificaremos la necesidad de contar con estadísticas del petróleo de buena calidad, partiendo de la influencia que ejerce el mercado del petróleo en la economía mundial, y describiremos las prácticas y los métodos actuales.
    وأولا، سننظر في الحالة الراهنة ونفسر الحاجة إلى إحصاءات للنفط ذات جودة عالية، تستند إلى تأثير سوق النفط على الاقتصاد العالمي، ونصف الممارسة والاستخدام الحاليين.
  • Además, pese a las reformas de los últimos años, los sectores de la economía distintos del petróleo no constituyen todavía una fuente alternativa viable del crecimiento.
    وإضافة إلى ذلك، فبالرغم من الإصلاحات في السنوات الأخيرة، فإن القطاعات غير النفطية من الاقتصاد لم تشكل بعد مصدر نمو بديل وقابل للاستمرار.